Preloader

Imate pitanja? 01 / 4576 666

Pismeni Prijevodi

Naš prevoditeljski tim ima dugogodišnje iskustvo u prevođenju tekstova i dokumenata iz područja kao što su:

  • zakoni i propisi,
  • tehnička dokumentacija,
  • priručnici,
  • ugovori,
  • financijska izvješća,
  • natječajna dokumentacija
  • brošure, itd.

Uz naše vlastite prevoditelje, tijekom višegodišnjeg rada razvili smo također široku mrežu vanjskih suradnika koji su provjereni, iskusni i stručni. Stoga pokrivamo veliki broj jezičnih kombinacija i prevodimo sa i na hrvatski jezik, te sa i na engleski, njemački, talijanski, francuski, slovenski i ruski.

Cilj nam je isporučiti kvalitetan i stručan prijevod, grafički uređen a ujedno ispoštovati zadane rokove. Kako bismo to postigli i osigurali kvalitetu prijevoda, naš se prevoditeljski proces sastoji od nekoliko koraka:

  1. praćenja i nadgledanja pripreme
  2. izbora prikladnog prevoditelja
  3. izbora odgovarajućeg lektora
  4. odobravanja isporuke
  5. pridržavanja rokova

Pratimo trendove u području prevođenja i većinu prijevoda radimo koristeći CAT alate. Što su CAT alati? CAT je engleska skraćenica za pojam Computer Aided/ Assisted Translation no tu se ne radi o strojnom prevođenju (kao što je npr. Google translate). CAT alati olakšavaju i ubrzavaju prevođenje i nikako ne prevode umjesto prevoditelja već im služe kao podrška i koriste se za izradu prijevodnih memorija i terminoloških baza iz različiti područja, što nam omogućava dosljednost u terminologiji i veću učinkovitost.

Isto tako, vrlo često dokumenti koje prevodimo sadrže informacije osobne ili povjerljive prirode i  na to obraćamo posebnu pozornost te ulažemo velike napore kako bismo osigurali povjerljivost Vaših podataka. U tu svrhu, uskladili smo sve svoje procese s Općom uredbom o zaštiti osobnih podataka (eng. GDPR)

Za besplatnu procjenu cijene prijevoda pošaljite Vaš dokument, u bilo kojem formatu, na:

prijevodi@linguagrupa.hr